Ce qui peut gâcher la lecture des MC ( à mon sens, bien entendu )

Ce qui peut gâcher la lecture des MC ( à mon sens, bien entendu )

Liste de 2 films par Bosco
| 629 vues  | 9 personnes ont aimé

Comme il y a des tue-l’amour, il y a des mots, des tics de langage, des usages galvaudés ou faussés de termes, qui agacent et vous détournent d’un coup de la lecture d’une micro-critique (voire d'un commentaire) alors même que parfois l’on était tenté d’y apposer un pouce vert.
Dans cette « liste » on trouvera une énumération ordonnée -qui sera à juste titre perçue comme très subjective- des mots, locutions et expressions qui gâchent le plaisir pris le plus souvent à la lecture des micro-critiques. Ces « gâche-plaisir », outre d'une coolitude sympatoche débraillée et truffée d’anglicismes lexicaux et syntaxiques, de ce chiac qui participe du processus d’enlaidissement du monde, résultent aussi d’une économie des signes que l’on sait limités à 140. (Une économie qui pousse au crime des acronymes et des contractions -pour ne pas dire, comme d'odieux personnages : des apocopes-, notamment.) D'où le recours aux chronolectes réflexes, aux usages basiques dictés par l’air du temps -à la quincaille branchouille des mots de tribus (je ne vais donc pas me faire que des amis !). On ne peut en donner une liste exhaustive car celle-ci évolue nécessairement au fil de l'époque. Pour illustrer mon propos je rédigerai des MC caricaturales et je remercie par avance ceux qui par leurs réflexions ou les exemples fournis m’aideront à enrichir cette collection.

Acronymes, contractions, mots -souvent des qualificatifs- et expressions à mon sens rédhibitoires (mais qui peuvent faire saillie quand ils sont employés au second degré, en mode ironique) :

-« culte »
-« cultissime »
-« empowertment » pour pouvoir, autonomisation, émancipation, responsabilisation, habilitation...
-« impacter »
-« incontournable »
-« jouissif »
-« claque » toutes les variations autour du de ce mot -si répandu que je finis par me demander si les cinéphages qui adorent tant en prendre ne constituent pas une tribu masochiste de têtes-à-… !-
-« orgasmique »
- « WTF !» pour « What the fuck ! » (peut néanmoins être utilisée pour désigner la Fédération mondiale de taekwondo :)

Acronymes, contractions, mots -souvent des qualificatifs- et expressions qui devraient être employés, à mon sens, de manière très modérée :

-« 1,2, 3, etc. » pour un, deux, trois… quand ce sont des articles définis
-« acteurs en roue libre », plat à force d’être usé.
-« ambiancer »
-« anime (l') »
-« arty »
-« beauf » et autres anti franchouillardises
-« bienveillant »
-« bienséant », « bienséance »
-« casting de rêve/royal/cinq étoiles »
-« chef d'oeuvre absolu (un/le) ! »
-« clichés » (voir aussi stéréotypes)
-« clivant »
-« codes du genre »
-« complexifier »
-« cool »
-« déconstruire », « déconstruction »…
-« dispensable »
-« enjeux »
-« ennuyant » quand il est employé à tord pour « ennyueux »
-« fonctionne » (quand il s'agit d'autres choses que d'engins, de machines)
-« fluidifier »
-« fun »
-« Nécessaire ! » quand il fait phrase à lui tout seul (et, d’une manière générale, les épithètes isolées)
- Désigner le nom d’une personne par ses seules initiales, sauf quand la longueur du nom a consacré son acronyme par un usage courant (NWR pour Nicolas Winding Refn, par exemple)
-« immersif »
-« impérial »
-« inclusif-ve »
-« intergénérationnel »
-« jubilatoire »
-« kiffer »
-« génial », « génialissime »
-« les 50’s » (ou les 60’s, les 70’s, comme, bien entendu, les fifties, les sixties…) pour les années 50, les années 60, etc. Et surtout quand cet anglicisme ne réfère à aucun contexte anglo-saxon.
-« madeleine de Proust », (petite) « madeleine » (de Proust)
-« malaisant » (pour gênant, troublant, dérangeant)
-« maximiser »
-« mélange des genres »
-« mix (le/un) » ou pire « mixte (le/un) »
-« mixer » ( pour mélanger, mêler, allier, assembler, associer, assortir, combiner, fusionner, marier, réunir, unir...)
-« nécessaire ! » ou, en version plus longue : « Un film nécessaire »
-« ode à ...» ou « hymne à ...»
-« perf » (pour performance)
-« perle » (pour film rare)
-« perso » (pour personnage ou pour personnellement)
-« plaisir coupable »
-« plomber »
-« programmatique »
-« rapport à l'autre (le) »
-« réa », « réal » (pour réalisateur, réalisation), de même « prod » (pour production, producteur) ou encore « réfs » (pour références), et toutes mutilations du ce genre...
-« résilience »
-« ressenti (le) »
-« revisiter »
-« sociétal »
-« sound design » (ça ne sonne pas bien...)
-« sous acide »
-« stéréotypes » (voir aussi clichés)
-« théâtreux »
-« transcendant » quand il est employé tout seul et exclamé ou comme qualificatif immédiat de film (ou d'oeuvre ou de réal...)
-« transcende », « transcendé »,« transcender », « transcendantal !» (Ces termes importants devraient être employés avec précaution, il sont malheureusement dégainés le plus souvent hors de propos et en ce cas sonnent pompeux et quelque peu ridicules)
-« VFX », « SFX » (pour effets spéciaux)
-« viscéral »
-« visionnaire » épithète qui lorsqu'elle est employée au sujet de films (le plus souvent des dystopies) traitant d'un avenir non encore survenu indique soit que l'on se prête abusivement des dons visionnaires ou prophétiques, soit, plus banalement, que l'on partage et tient à applaudir les craintes et thèses morales ou idéologiques projetées sur l'avenir par le réalisateur.
-« visuels »
-« vivre-ensemble (le) »

Liste à laquelle il faudrait ajouter celle des citations archi-rebattues telles que "L'homme est un loup pour l'homme", "L'enfer c'est les autres", "Je est un autre", "Dans l'espace, personne ne vous entend crier", "Toujours viser la lune, car même en cas d'échec, on atterrit dans les étoiles", etc. Mais ce serait l'objet d'une autre liste.

/block/list/vk_list_items?id=1377987&from_url=/listes-de-films/ce-qui-peut-gacher-la-lecture-des-mc-a-mon-sens-bien-entendu/1377987&gtm_page_category=listes+de+films&items_offset=0&items_limit=50&items_order=priority&items_filter=&items_search=
61 commentaires
  • cath44
    commentaire modéré Sur chaque profil nous avons nos "mots fétiches" ceux qui reviennent le plus dans nos MC (tics de langage ou mots préférés)
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • Bosco
    commentaire modéré @cath44 Les si joliments nommés idiolectes.
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • fredp
    commentaire modéré @Bosco @Ochazuke : si on nous empèche de faire de vodkaster une encyclopédie du cinéma, alors faisons en au moins une encyclopédie des danses provençales disparues !!!
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • cath44
    commentaire modéré @Bosco mais tout à fait!
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • Ochazuke
    commentaire modéré D'ailleurs je le trouve jamais ça dans mes resto de montagne : "farandole", ce n'est pas de l'humour belge ? Je serais curieux de voir la tête de ces fromages persillés !
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • fredp
    commentaire modéré @Ochazuke : mais la montagne, c'est pas en Provence, c'est quoi cette histoire ! En général, la ronde (des fromages) et la farandole (des desserts) c'est dans les mêmes restos que les florilèges ( de charcuteries ). @Bosco : florilège manque à ta liste.
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • Ochazuke
    commentaire modéré Bon d'accord c'était un peu de mauvaise foi... mais tu sais je suis à la frontière entre les Alpes et la Provence. Oui florilège celui-là effectivement on l'a !
    12 février 2018 Voir la discussion...
  • Anna_K
    commentaire modéré Tu es autorisé à stigmatiser mon "Au-delà ... " que je continue à utiliser malgré mes bonnes résolutions, puis "explosé" qui est certes nouveau chez moi (deux fois) , mais jamais deux sans trois ...enfin mes "sixties" qui est plus court que "année soixante", ce d'autant que je suis généralement très bavarde...
    13 mars 2018 Voir la discussion...
  • Anna_K
    commentaire modéré @cath44 Merci pour ces bonnes paroles ! En tant que "prof de langue" j'ai tendance à assimiler les chronolectes rapidement, quand ce ne sont pas les idiolectes (non, non, ce n'est pas une insulte, cela fait seulement référence à nos "tics" de langage personnels).
    13 mars 2018 Voir la discussion...
  • Bosco
    commentaire modéré @Anna_K Je n'avais pas remarqué pour ma part que tu abusais d'"au-delà" (sans doute ton éducation chrétienne ! :), mais dans ce cas il s'agit bien comme tu le dis d'un idiolecte et non d'un de ces chronolectes répandus dans l'air du temps comme le polen au printemps et qui m'irritent les muqueuses.
    14 mars 2018 Voir la discussion...
Des choses à dire ? Réagissez en laissant un commentaire...
Autres listes de Bosco
Listes appréciées par Bosco
Listes populaires
Listes recommandées
Listes commentées récemment
Télérama © 2007-2018 - Tous droits réservés - 2 
Conditions Générales d'Utilisation - Confidentialité et cookies - FAQ (Foire Aux Questions) - Mentions légales -